<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>BB-Promotion : 最新音楽情報</title>
	<atom:link href="http://bb-promo.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bb-promo.com</link>
	<description>世界の音楽をリアルタイムでお届け！</description>
	<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 03:09:28 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://bb-promo.com/feed/" />
		<item>
		<title>Taio Cruz ft Flo Rida  - Hangover　[Official Music Video] Lyric 歌詞和訳</title>
		<link>http://bb-promo.com/news/music/taio-cruz-ft-flo-rida-hangover%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5693/</link>
		<comments>http://bb-promo.com/news/music/taio-cruz-ft-flo-rida-hangover%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5693/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2011 14:21:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BB-Promotion</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bb-promo.com/news/music/taio-cruz-ft-flo-rida-hangover%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5693/</guid>
		<description><![CDATA[
Taio Cruz ft Flo Rida  - Hangover　[Official Music Video]
タイオ・クルズ ft フロー・ライダー　[最新ミュージックビデオ]



Tweet
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[</p>
<p>Taio Cruz ft Flo Rida  - Hangover　[Official Music Video]<br />
タイオ・クルズ ft フロー・ライダー　[最新ミュージックビデオ]</p>
</p>
<p><a name="fb_share"></a>
</p>
<p><a href="http://twitter.com/share">Tweet</a></p>
<p><a href="http://mixi.jp/simplepost/voice?status=タイオ・クルズ ft フ</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bb-promo.com/news/music/taio-cruz-ft-flo-rida-hangover%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5693/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://bb-promo.com/news/music/taio-cruz-ft-flo-rida-hangover%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5693/" />
	</item>
		<item>
		<title>Kelly Rowland – Down For Whatever　[Official Music Video]　Lyric 歌詞和訳</title>
		<link>http://bb-promo.com/news/music/kelly-rowland-%e2%80%93-down-for-whatever%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5692/</link>
		<comments>http://bb-promo.com/news/music/kelly-rowland-%e2%80%93-down-for-whatever%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5692/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 14:50:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BB-Promotion</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bb-promo.com/news/music/kelly-rowland-%e2%80%93-down-for-whatever%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5692/</guid>
		<description><![CDATA[
Kelly Rowland – Down For Whatever　[Official Music Video]
ケリー・ローランド　[最新ミュージックビデオ]



Tweet
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[</p>
<p>Kelly Rowland – Down For Whatever　[Official Music Video]<br />
ケリー・ローランド　[最新ミュージックビデオ]</p>
</p>
<p><a name="fb_share"></a>
</p>
<p><a href="http://twitter.com/share">Tweet</a></p>
<p><a href="http://mixi.jp/simplepost/voice?status=ケリー・</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bb-promo.com/news/music/kelly-rowland-%e2%80%93-down-for-whatever%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5692/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://bb-promo.com/news/music/kelly-rowland-%e2%80%93-down-for-whatever%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5692/" />
	</item>
		<item>
		<title>Rihanna ft Calvin Harris - We Found Love　[Official Music Video] Lyric 歌詞和訳</title>
		<link>http://bb-promo.com/news/music/rihanna-ft-calvin-harris-we-found-love%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5691/</link>
		<comments>http://bb-promo.com/news/music/rihanna-ft-calvin-harris-we-found-love%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5691/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 14:11:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BB-Promotion</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bb-promo.com/news/music/rihanna-ft-calvin-harris-we-found-love%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5691/</guid>
		<description><![CDATA[
Rihanna ft Calvin Harris - We Found Love　[Official Music Video]
リアーナ　[最新ミュージックビデオ]



Tweet


Lyric 歌詞
和訳 (概要)
Yellow diamonds in the light
光の中の黄色いダイアモンド
Now we’re standing side by side
今私たちは隣り合わせに立ってる
As your shadow crosses mine
あなたの影が私の影に交わるように
What it takes to come alive
どうしたら生き返るんだろう
It’s the way I]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[</p>
<p>Rihanna ft Calvin Harris - We Found Love　[Official Music Video]<br />
リアーナ　[最新ミュージックビデオ]</p>
</p>
<p><a name="fb_share"></a>
</p>
<p><a href="http://twitter.com/share">Tweet</a></p>
<p><a href="http://mixi.jp/simplepost/voice?status=リアーナ　[最新ミュージックビデオ]： UStimes http://bit.ly/rNtrNJ"><img></a></p>
<p><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/87e1c_111025rh.jpg" alt="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/87e1c_111025rh.jpg" /></p>
<p>Lyric 歌詞</p>
<p>和訳 (概要)</p>
<p>Yellow diamonds in the light<br />
光の中の黄色いダイアモンド</p>
<p>Now we’re standing side by side<br />
今私たちは隣り合わせに立ってる<br />
As your shadow crosses mine<br />
あなたの影が私の影に交わるように<br />
What it takes to come alive<br />
どうしたら生き返るんだろう</p>
<p>It’s the way I’m feeling I just can’t deny<br />
これが私の気持ちなのは否定できないわ<br />
But I’ve gotta let it go<br />
でも諦めるしかない</p>
<p>We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった</p>
<p>Shine a light through an open door<br />
ドアの隙間から光が輝いてる<br />
Love a life I will divide<br />
私が別れる人生を愛してる<br />
Turn away &#8217;cause I need you more<br />
あなたがもっと必要だから別れる<br />
Feel the heartbeat in my mind<br />
私の心臓の音を感じる</p>
<p>It’s the way I’m feeling I just can’t deny<br />
私がこう感じてるのは否定できないわ<br />
But I’ve gotta let it go<br />
でももう諦めるしかないの</p>
<p>We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった</p>
<p>Yellow diamonds in the light<br />
光の中の黄色いダイアモンド<br />
Now we’re standing side by side<br />
今私たちは隣り合わせに立っている<br />
As your shadow crosses mine<br />
あなたの影が私の影に交わるように</p>
<p>We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった</p>
<p>We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった</p>
<p>2010年のベストミュージックビデオ満載！！<a href="http://yoshinet.tv/item/dj-flourish/vs1/"> &#8220;Video Swagg DVD&#8221; を今すぐ購入 </a></p>
<p><a href="http://twitter.com/ustimesjp" target="_blank"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/a754b_button_new06a.gif" alt="Twitterボタン" border="0" /></a></p>
<p><a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">メールマガジン</a>メンバーには限定で毎週ミックスCD のフリーダウンロードなどお得な情報が配信されます。<br />
まだ登録してない人は<a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">いますぐ登録!</a></p>
<p><a href="http://twitter.com/djflourish">Follow DJ FLOURISH</a></p>
<p>求人：　<a href="http://www.justmystage.com/home/spirit/">合同会社ｓｐｉｒｉｔ</a></p>
<p><a href="http://www.facebook.com/djflourish" target="_TOP" title="DjFlourish Ken Nagao"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/0f9da_1251380511.2330.1104492647.png" width="360" height="136" style="border: 0px;" /></a></p>
<p>【記事提供元:<a href="http://ustimes.jp/" title="USTIMES">USTIMES.JP</a>】</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bb-promo.com/news/music/rihanna-ft-calvin-harris-we-found-love%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5691/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://bb-promo.com/news/music/rihanna-ft-calvin-harris-we-found-love%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5691/" />
	</item>
		<item>
		<title>Rihanna ft Calvin Harris - We Found Love　[Official Music Video]</title>
		<link>http://bb-promo.com/news/music/rihanna-ft-calvin-harris-we-found-love%e3%80%80official-music-video/5690/</link>
		<comments>http://bb-promo.com/news/music/rihanna-ft-calvin-harris-we-found-love%e3%80%80official-music-video/5690/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 14:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BB-Promotion</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bb-promo.com/news/music/rihanna-ft-calvin-harris-we-found-love%e3%80%80official-music-video/5690/</guid>
		<description><![CDATA[
Rihanna ft Calvin Harris - We Found Love　[Official Music Video]
リアーナ　[最新ミュージックビデオ]



Tweet


Lyric 歌詞
和訳 (概要)
Yellow diamonds in the light
光の中の黄色いダイアモンド
Now we’re standing side by side
今私たちは隣り合わせに立ってる
As your shadow crosses mine
あなたの影が私の影に交わるように
What it takes to come alive
どうしたら生き返るんだろう
It’s the way I]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[</p>
<p>Rihanna ft Calvin Harris - We Found Love　[Official Music Video]<br />
リアーナ　[最新ミュージックビデオ]</p>
</p>
<p><a name="fb_share"></a>
</p>
<p><a href="http://twitter.com/share">Tweet</a></p>
<p><a href="http://mixi.jp/simplepost/voice?status=リアーナ　[最新ミュージックビデオ]： UStimes http://bit.ly/rNtrNJ"><img></a></p>
<p><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/ec5f2_111025rh.jpg" alt="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/ec5f2_111025rh.jpg" /></p>
<p>Lyric 歌詞</p>
<p>和訳 (概要)</p>
<p>Yellow diamonds in the light<br />
光の中の黄色いダイアモンド</p>
<p>Now we’re standing side by side<br />
今私たちは隣り合わせに立ってる<br />
As your shadow crosses mine<br />
あなたの影が私の影に交わるように<br />
What it takes to come alive<br />
どうしたら生き返るんだろう</p>
<p>It’s the way I’m feeling I just can’t deny<br />
これが私の気持ちなのは否定できないわ<br />
But I’ve gotta let it go<br />
でも諦めるしかない</p>
<p>We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった</p>
<p>Shine a light through an open door<br />
ドアの隙間から光が輝いてる<br />
Love a life I will divide<br />
私が別れる人生を愛してる<br />
Turn away &#8217;cause I need you more<br />
あなたがもっと必要だから別れる<br />
Feel the heartbeat in my mind<br />
私の心臓の音を感じる</p>
<p>It’s the way I’m feeling I just can’t deny<br />
私がこう感じてるのは否定できないわ<br />
But I’ve gotta let it go<br />
でももう諦めるしかないの</p>
<p>We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった</p>
<p>Yellow diamonds in the light<br />
光の中の黄色いダイアモンド<br />
Now we’re standing side by side<br />
今私たちは隣り合わせに立っている<br />
As your shadow crosses mine<br />
あなたの影が私の影に交わるように</p>
<p>We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった</p>
<p>We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった<br />
We found love in a hopeless place<br />
私たちの愛は取り返しのつかないとこにきてしまった</p>
<p>2010年のベストミュージックビデオ満載！！<a href="http://yoshinet.tv/item/dj-flourish/vs1/"> &#8220;Video Swagg DVD&#8221; を今すぐ購入 </a></p>
<p><a href="http://twitter.com/ustimesjp" target="_blank"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/032de_button_new06a.gif" alt="Twitterボタン" border="0" /></a></p>
<p><a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">メールマガジン</a>メンバーには限定で毎週ミックスCD のフリーダウンロードなどお得な情報が配信されます。<br />
まだ登録してない人は<a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">いますぐ登録!</a></p>
<p><a href="http://twitter.com/djflourish">Follow DJ FLOURISH</a></p>
<p>求人：　<a href="http://www.justmystage.com/home/spirit/">合同会社ｓｐｉｒｉｔ</a></p>
<p><a href="http://www.facebook.com/djflourish" target="_TOP" title="DjFlourish Ken Nagao"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/56e8a_1251380511.2330.1104492647.png" width="360" height="136" style="border: 0px;" /></a></p>
<p>【記事提供元:<a href="http://ustimes.jp/" title="USTIMES">USTIMES.JP</a>】</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bb-promo.com/news/music/rihanna-ft-calvin-harris-we-found-love%e3%80%80official-music-video/5690/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://bb-promo.com/news/music/rihanna-ft-calvin-harris-we-found-love%e3%80%80official-music-video/5690/" />
	</item>
		<item>
		<title>Beyoncé - Love On Top 　[Official Music Video]　Lyric 歌詞和訳</title>
		<link>http://bb-promo.com/news/music/beyonce-love-on-top-%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5689/</link>
		<comments>http://bb-promo.com/news/music/beyonce-love-on-top-%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5689/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 16:02:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BB-Promotion</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bb-promo.com/news/music/beyonce-love-on-top-%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5689/</guid>
		<description><![CDATA[
Beyoncé - Love On Top 　[Official Music Video]
ビヨンセ　[最新ミュージックビデオ]



Tweet


Lyric 歌詞
和訳 (概要)
Honey honey
ハニー、ハニー
I can see the stars all the way from here
ここからでもずっと向こうの星が見えるわ
Can&#8217;t you see the glow on the window pane
窓ガラスに映る輝きが見えないの？
I can feel the sun whenever you&#8217;re near
あなたが側にいるといつも太陽を感じ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[</p>
<p>Beyoncé - Love On Top 　[Official Music Video]<br />
ビヨンセ　[最新ミュージックビデオ]</p>
</p>
<p><a name="fb_share"></a>
</p>
<p><a href="http://twitter.com/share">Tweet</a></p>
<p><a href="http://mixi.jp/simplepost/voice?status=ビヨンセ　[最新ミュージックビデオ]： UStimes http://bit.ly/oLeoCD"><img></a></p>
<p><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/03779_111018be.jpg" alt="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/03779_111018be.jpg" /></p>
<p>Lyric 歌詞</p>
<p>和訳 (概要)</p>
<p>Honey honey<br />
ハニー、ハニー<br />
I can see the stars all the way from here<br />
ここからでもずっと向こうの星が見えるわ<br />
Can&#8217;t you see the glow on the window pane<br />
窓ガラスに映る輝きが見えないの？<br />
I can feel the sun whenever you&#8217;re near<br />
あなたが側にいるといつも太陽を感じる<br />
Everytime you touch me I just melt away<br />
あなたに触られると私は毎回解けてなくなりそうになるの</p>
<p>Now everybody ask me why i&#8217;m smiling from ear to ear (they say love hurts)<br />
みんな私がなんで笑顔でいるのか聞いてくる (みんな愛は辛いっていう)<br />
But I know (it&#8217;s gonna take the real work)<br />
でもわかってる (時間がかかるって)<br />
Nothing&#8217;s perfect but it&#8217;s worth it after fighting through my tears<br />
完璧なものなんてないけど涙を流して戦う価値がある<br />
And finally you put me first<br />
おかげで遂にあなたは私の事最初に考えてくれるようになった</p>
<p>Baby it&#8217;s you<br />
ベイビーあなたが全て<br />
You&#8217;re the one I love<br />
私が愛してるのはあなただけ<br />
You&#8217;re the one I need<br />
私に必要なのはあなただけ<br />
You&#8217;re the only one I see<br />
私が見てるのはあなただけ<br />
Come on baby it&#8217;s you<br />
あなただけなの<br />
You&#8217;re the one that gives your all<br />
私の全てを捧げるのはあなただけ<br />
You&#8217;re the one I can always call<br />
私がいつも電話できるのはあなただけ<br />
When I need to make everything stop<br />
私が全てをやめる必要があるとき<br />
Finally you put my love on top<br />
遂にあなたは私の愛を最優先してくれるようになった<br />
Ooh come on baby<br />
あなた<br />
You put my love on top top top top top<br />
私の愛を最優先して<br />
You put my love on top<br />
私の愛を最優先して<br />
Ooh ooh<br />
Come on baby<br />
あなた<br />
You put my love on top top top top top<br />
私の愛を最優先して<br />
You put my love on top<br />
私の愛を最優先して<br />
My love on top<br />
私の愛を最優先して</p>
<p>Baby I can hear the wind whipping past my face<br />
風が私の顔を叩き付けるのが聞こえる<br />
As he turns the night away<br />
彼が夜をどこかにやってしまうみたいに<br />
And boy your look it tastes like a night of champagne<br />
夜のシャンパンみたいに見てる<br />
As I kiss you again and again and again and again<br />
私があなたにキスしてキスしてキスしまくる<br />
Now everybody ask me why i&#8217;m smiling from ear to ear (they say love hurts)<br />
みんな私が何で笑ってるのか聞いてくる (みんな愛は辛い物だっていう)</p>
<p>But I know (it&#8217;s gonna take the real work)<br />
でも私はしってる。 (時間がかかるって)<br />
Nothing&#8217;s perfect but it&#8217;s worth it after fighting through my tears<br />
完璧なものなんてないけど涙を流して戦う価値がある<br />
And finally you put me first<br />
おかげで遂にあなたは私の事最初に考えてくれるようになった</p>
<p>Baby it&#8217;s you<br />
ベイビーあなたが全て<br />
You&#8217;re the one I love<br />
私が愛してるのはあなただけ<br />
You&#8217;re the one I need<br />
私に必要なのはあなただけ<br />
You&#8217;re the only one I see<br />
私が見てるのはあなただけ<br />
Come on baby it&#8217;s you<br />
あなただけなの<br />
You&#8217;re the one that gives your all<br />
私の全てを捧げるのはあなただけ<br />
You&#8217;re the one I can always call<br />
私がいつも電話できるのはあなただけ<br />
When I need to make everything stop<br />
私が全てをやめる必要があるとき<br />
Finally you put my love on top<br />
遂にあなたは私の愛を最優先してくれるようになった<br />
Ooh come on baby<br />
あなた<br />
Come on baby<br />
You put my love on top top top top top<br />
私の愛を最優先して<br />
You put my love on top<br />
私の愛を最優先して</p>
<p>My love on top<br />
私の愛を最優先して<br />
Baby it&#8217;s you<br />
ベイビーあなたが全て<br />
You&#8217;re the one I love<br />
私が愛してるのはあなただけ<br />
You&#8217;re the one I need<br />
私に必要なのはあなただけ<br />
You&#8217;re the only one I see<br />
私が見てるのはあなただけ<br />
Come on baby it&#8217;s you<br />
あなただけなの<br />
You&#8217;re the one that gives your all<br />
私の全てを捧げるのはあなただけ<br />
You&#8217;re the one I can always call<br />
私がいつも電話できるのはあなただけ<br />
When I need to make everything stop<br />
私が全てをやめる必要があるとき<br />
Finally you put my love on top<br />
遂にあなたは私の愛を最優先してくれるようになった<br />
Baby you&#8217;re the one that I love<br />
ベイビー私が愛してるのはあなただけ<br />
Baby you&#8217;re all I need<br />
ベイビー私に必要なのはあなただけ<br />
You&#8217;re the only one I see<br />
私が見てるのはあなただけ<br />
Come on baby it&#8217;s you<br />
あなただけなの<br />
You&#8217;re the one that gives your all<br />
私の全てを捧げるのはあなただけ<br />
You&#8217;re the one I can always call<br />
私がいつも電話できるのはあなただけ<br />
When I need you baby everything stops<br />
私があなたを必要な時は全てとまる<br />
Finally you put my love on top<br />
遂にあなたは私の愛を最優先してくれるようになった<br />
Baby cause you&#8217;re the one that I love<br />
私が愛してるのはあなただけだから<br />
Baby you&#8217;re the one that I need<br />
ベイビー、私に必要なのはあなただけ<br />
You&#8217;re the only one that I see<br />
私が見てるのはあなただけ<br />
Ooh baby baby it&#8217;s you<br />
ベイビー、あなただけ<br />
You&#8217;re the one that gives your all<br />
私が全てを捧げるのはあなただけ<br />
You&#8217;re the one that always calls<br />
私がいつも電話できるのはあなただけ<br />
When I need you everything stops<br />
私があなたに全てをやめてほしいとき<br />
Finally you put my love on top<br />
とうとうあなたは私の愛を最優先してくれるようになった<br />
Baby cause you&#8217;re the one that I love<br />
ベイビー、私が愛してるのはあなただけ<br />
Baby you&#8217;re the one that I need<br />
ベイビー、私に必要なのはあなただけ<br />
You&#8217;re the only one I see<br />
私が見てるのはあなただけ<br />
Ooh baby baby it&#8217;s you<br />
ベイビー、あなただけ<br />
You&#8217;re the one that gives your all<br />
私が全てを捧げるのはあなただけ<br />
You&#8217;re the one that always calls<br />
私がいつも電話するのはあなただけ<br />
When I need you everything stops<br />
私があなたを必要とする時、全てをやめて<br />
Finally you put my love&#8230;<br />
ついにあなたは私の愛を、、、</p>
<p>2010年のベストミュージックビデオ満載！！<a href="http://yoshinet.tv/item/dj-flourish/vs1/"> &#8220;Video Swagg DVD&#8221; を今すぐ購入 </a></p>
<p><a href="http://twitter.com/ustimesjp" target="_blank"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/03779_button_new06a.gif" alt="Twitterボタン" border="0" /></a></p>
<p><a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">メールマガジン</a>メンバーには限定で毎週ミックスCD のフリーダウンロードなどお得な情報が配信されます。<br />
まだ登録してない人は<a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">いますぐ登録!</a></p>
<p><a href="http://twitter.com/djflourish">Follow DJ FLOURISH</a></p>
<p>求人：　<a href="http://www.justmystage.com/home/spirit/">合同会社ｓｐｉｒｉｔ</a></p>
<p><a href="http://www.facebook.com/djflourish" target="_TOP" title="DjFlourish Ken Nagao"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/927f8_1251380511.2330.1104492647.png" width="360" height="136" style="border: 0px;" /></a></p>
<p>【記事提供元:<a href="http://ustimes.jp/" title="USTIMES">USTIMES.JP</a>】</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bb-promo.com/news/music/beyonce-love-on-top-%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5689/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://bb-promo.com/news/music/beyonce-love-on-top-%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5689/" />
	</item>
		<item>
		<title>Miguel - Girls Like You　[Official Music Video] Lyric 歌詞和訳</title>
		<link>http://bb-promo.com/news/music/miguel-girls-like-you%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5688/</link>
		<comments>http://bb-promo.com/news/music/miguel-girls-like-you%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5688/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 14:30:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BB-Promotion</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bb-promo.com/news/music/miguel-girls-like-you%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5688/</guid>
		<description><![CDATA[
Miguel - Girls Like You　[Official Music Video]
ミグエル　[最新ミュージックビデオ]



Tweet

Lyric 歌詞
和訳 (概要)
[Chorus]
Girls like you remind me that I&#8217;m lonely
君みたいな女は俺がひとりぼっちだって思い出させる
Yeaaah
Remind me that I&#8217;m lonelyyy
俺がひとりぼっちだって思い出させる
No one to play Connect 4 with me
誰も俺と繋がりを持とうとしない
I Declare War with me
俺は俺]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[</p>
<p>Miguel - Girls Like You　[Official Music Video]<br />
ミグエル　[最新ミュージックビデオ]</p>
</p>
<p><a name="fb_share"></a>
</p>
<p><a href="http://twitter.com/share">Tweet</a></p>
<p><a href="http://mixi.jp/simplepost/voice?status=ミグエル　[最新ミュージックビデオ]： UStimes"><img></a></p>
<p>Lyric 歌詞</p>
<p>和訳 (概要)</p>
<p>[Chorus]<br />
Girls like you remind me that I&#8217;m lonely<br />
君みたいな女は俺がひとりぼっちだって思い出させる<br />
Yeaaah<br />
Remind me that I&#8217;m lonelyyy<br />
俺がひとりぼっちだって思い出させる<br />
No one to play Connect 4 with me<br />
誰も俺と繋がりを持とうとしない<br />
I Declare War with me<br />
俺は俺と戦争する<br />
Knocked out and snore<br />
ノックアウトされていびきをかく<br />
I&#8217;m rolling around in my bed<br />
俺はベッドで寝返りをうつ<br />
[Verse 1]<br />
Someone, anyone to listen<br />
誰か、誰か聞いて<br />
I feel like I&#8217;m missing the real thing<br />
俺には本当に大切な物が欠けてる気がする<br />
Tell me where I go<br />
俺はどこに向かってるのか教えて<br />
Girl I got a few<br />
俺には何人かいる<br />
I can always call when I&#8217;m ready<br />
必要な時はいつでも電話できる<br />
But I feel like I&#8217;m wasting my time.<br />
俺は時間を無駄にしてる気がする<br />
Yeah</p>
<p>[Pre-chorus]<br />
&#8216;Cause my heart beats are empty<br />
俺の心臓は空っぽだから<br />
So once in awhile&#8230;<br />
時々<br />
[Chorus]<br />
Girls like you remind me that I&#8217;m lonely<br />
君みたいな女の子に俺はひとりぼっちだって思い出させられる<br />
Yeaaah<br />
Remind me that I&#8217;m lonely<br />
俺はひとりぼっちだって思い出させられる<br />
No one to play Connect 4 with me<br />
誰も俺と繋がりを持とうとしない<br />
I Declare War with me<br />
俺は俺と戦争する<br />
Knocked out and snore<br />
ノックアウトされていびきをかく<br />
I&#8217;m rolling around in my bed<br />
俺はベッドで寝返りをうつ</p>
<p>[Verse 2]<br />
I don&#8217;t wanna think, I just wanna drink<br />
俺は考えたくない、ただ酒をのみたいだけ<br />
Cause I&#8217;m overcomed by this notion<br />
この事ばっか考えちゃってるから<br />
Don&#8217;t you know I&#8217;m real, baby can&#8217;t you tell<br />
俺がリアルなの知らないの？言えないの？<br />
But you got a hole in your heart<br />
でも君は心に穴があいてる<br />
I probably would dismiss it<br />
俺はたぶんそんなの認めない<br />
The truth that I miss you for real<br />
真実は君の事忘れられない</p>
<p>Hook up something new?<br />
何か新しいものと出会ったのか？</p>
<p>Till I see a girl like you<br />
君みたいな女の子に出会ったから</p>
<p>[Pre-chorus]<br />
&#8216;Cause my heart beats are empty<br />
俺の鼓動は空っぽ<br />
So once in awhile&#8230;<br />
時々<br />
[Chorus]<br />
Girls like you remind me that I&#8217;m lonely<br />
君みたいな恩あの子は俺がひとりぼっちだって思い出させる<br />
Yeaaah<br />
Remind me that I&#8217;m lonely<br />
俺がひとりぼっちだって思い出させる<br />
No one to play Connect 4 with me<br />
誰も俺と繋がりを持とうとしない<br />
I Declare War with me<br />
俺は俺と戦争する<br />
Knocked out and snore<br />
ノックアウトされていびきをかく<br />
I&#8217;m rolling around in my bed<br />
俺はベッドで寝返りをうつ<br />
[Bridge]<br />
Beautiful girls<br />
奇麗な女の子だち<br />
Intelligent girls<br />
頭のいい女の子達<br />
Collate girls<br />
照合してる女の子達</p>
<p>I hate ya<br />
お前なんかきらいだ<br />
(Yeah I hate ya)<br />
But the truth is I want ya<br />
でも本当は君がほしい<br />
And I need ya<br />
君が必要なんだ<br />
What&#8217;s the very best way to reach ya ?<br />
どうしたら１番いい方法でお前のもとにいけるんだ？<br />
I research ya?<br />
どうやったらお前のとこにいけるんだ？<br />
&#8216;Cause I&#8217;m looking for something real<br />
俺は何か真実を探してる</p>
<p>[Pre-chorus]<br />
&#8216;Cause my heart beats are empty<br />
俺の鼓動は空っぽだから<br />
So once in awhile&#8230;<br />
時々<br />
[Chorus]<br />
Girls like you remind me that I&#8217;m lonely<br />
君みたいな女の子は俺に俺が一ぼっちだって思い出させる<br />
Yeaaah<br />
Remind me that I&#8217;m lonely<br />
俺がひとりぼっちだって思いださせる<br />
No one to play Connect 4 with me<br />
誰も俺と繋がりを持とうとしない<br />
I Declare War with me<br />
俺は俺と戦争する<br />
Knocked out and snore<br />
ノックアウトされていびきをかく<br />
I&#8217;m rolling around in my bed<br />
俺はベッドで寝返りをうつ</p>
<p>2010年のベストミュージックビデオ満載！！<a href="http://yoshinet.tv/item/dj-flourish/vs1/"> &#8220;Video Swagg DVD&#8221; を今すぐ購入 </a></p>
<p><a href="http://twitter.com/ustimesjp" target="_blank"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/9e7ab_button_new06a.gif" alt="Twitterボタン" border="0" /></a></p>
<p><a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">メールマガジン</a>メンバーには限定で毎週ミックスCD のフリーダウンロードなどお得な情報が配信されます。<br />
まだ登録してない人は<a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">いますぐ登録!</a></p>
<p><a href="http://twitter.com/djflourish">Follow DJ FLOURISH</a></p>
<p>求人：　<a href="http://www.justmystage.com/home/spirit/">合同会社ｓｐｉｒｉｔ</a></p>
<p><a href="http://www.facebook.com/djflourish" target="_TOP" title="DjFlourish Ken Nagao"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/3aab4_1251380511.2330.1104492647.png" width="360" height="136" style="border: 0px;" /></a></p>
<p>【記事提供元:<a href="http://ustimes.jp/" title="USTIMES">USTIMES.JP</a>】</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bb-promo.com/news/music/miguel-girls-like-you%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5688/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://bb-promo.com/news/music/miguel-girls-like-you%e3%80%80official-music-video-lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5688/" />
	</item>
		<item>
		<title>Kelly Rowland ft Big Sean - Lay It On Me　[Official Music Video]　Lyric 歌詞和訳</title>
		<link>http://bb-promo.com/news/music/kelly-rowland-ft-big-sean-lay-it-on-me%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5687/</link>
		<comments>http://bb-promo.com/news/music/kelly-rowland-ft-big-sean-lay-it-on-me%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5687/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Oct 2011 15:39:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BB-Promotion</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bb-promo.com/news/music/kelly-rowland-ft-big-sean-lay-it-on-me%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5687/</guid>
		<description><![CDATA[
Kelly Rowland ft Big Sean - Lay It On Me　[Official Music Video]
ケリー・ローランド ft ビッグ・ショーン　[最新ミュージックビデオ]



Tweet
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[</p>
<p>Kelly Rowland ft Big Sean - Lay It On Me　[Official Music Video]<br />
ケリー・ローランド ft ビッグ・ショーン　[最新ミュージックビデオ]</p>
</p>
<p><a name="fb_share"></a>
</p>
<p><a href="http://twitter.com/share">Tweet</a></p>
<p><a href="http://mixi.jp/simplepost/voice?status=ケリー・</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bb-promo.com/news/music/kelly-rowland-ft-big-sean-lay-it-on-me%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5687/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://bb-promo.com/news/music/kelly-rowland-ft-big-sean-lay-it-on-me%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5687/" />
	</item>
		<item>
		<title>Beyonce – Countdown　[Official Music Video]　Lyric　歌詞和訳</title>
		<link>http://bb-promo.com/news/music/beyonce-%e2%80%93-countdown%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric%e3%80%80%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5686/</link>
		<comments>http://bb-promo.com/news/music/beyonce-%e2%80%93-countdown%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric%e3%80%80%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5686/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Oct 2011 14:21:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BB-Promotion</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bb-promo.com/news/music/beyonce-%e2%80%93-countdown%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric%e3%80%80%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5686/</guid>
		<description><![CDATA[
Beyonce – Countdown　[Official Music Video]
ビヨンセ　[最新ミュージックビデオ]



Tweet


Lyric 歌詞
和訳 (概要)
Boy!
彼は
Oh, killing me softly and I&#8217;m still falling
私の事じわじわ苦しめてるわ。今でも好きなの。
Still the one I need, I will always be with you
まだ私の大切な人。ずっとあなたと一緒にいる。
Oh, you got me all gone, don&#8217;t ever let me go
私いなくなっちゃうわよ。も]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[</p>
<p>Beyonce – Countdown　[Official Music Video]<br />
ビヨンセ　[最新ミュージックビデオ]</p>
</p>
<p><a name="fb_share"></a>
</p>
<p><a href="http://twitter.com/share">Tweet</a></p>
<p><a href="http://mixi.jp/simplepost/voice?status=ビヨンセ　[最新ミュージックビデオ]： UStimes http://bit.ly/r4sDez"><img></a></p>
<p><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/87950_111010by.jpg" alt="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/87950_111010by.jpg" /></p>
<p>Lyric 歌詞</p>
<p>和訳 (概要)</p>
<p>Boy!<br />
彼は</p>
<p>Oh, killing me softly and I&#8217;m still falling<br />
私の事じわじわ苦しめてるわ。今でも好きなの。<br />
Still the one I need, I will always be with you<br />
まだ私の大切な人。ずっとあなたと一緒にいる。<br />
Oh, you got me all gone, don&#8217;t ever let me go<br />
私いなくなっちゃうわよ。もう二度と私を放さないで<br />
Say it real loud if you fly<br />
もしあなたがいけてる男なら大きな声でそういって<br />
If you leave me you&#8217;re out of your mind<br />
私の事放っておくなら私いなくなっちゃうから</p>
<p>My baby is a 10<br />
私の彼は10点満点<br />
We dressing to the 9<br />
ばっちりドレスアップして<br />
He pick me up at 8,<br />
彼は私を8時にピックアップにくる<br />
Make me feel so lucky 7<br />
私をラッキー７に感じさせてくれる<br />
He kiss me in his 6<br />
彼の6の中でキスする<br />
We be making love at 5<br />
5時にメイクラブする<br />
Still the one I&#8217;m going 4<br />
まだ彼が大切<br />
I&#8217;m tryna make us 3<br />
3人になろうとしてるの<br />
From that 2<br />
2人から<br />
He&#8217;s still the 1<br />
彼は今も私の#1なの</p>
<p>There&#8217;s ups and downs in this love<br />
この恋にはいい時も悪い時もあった<br />
Got a lot to learn in this love<br />
この恋でたくさん学んだわ<br />
Through the good and the bad, still got love<br />
いい事も悪い事もあったけど、まだ愛がある<br />
Dedicated to the one I love, hey<br />
私の愛する人に捧げます</p>
<p>Still love the way he talk, still love the way I sing<br />
今でも彼の話し方が好き、今でも私の歌い方が好き<br />
Still love the way he rock them black diamonds in that chain<br />
今でも彼のブラックダイアモンドのチエーンの着け方が好き<br />
Still all up on each other, ain&#8217;t a damn thing change<br />
今でもお互いの全部が好き、何も変わってないわ<br />
My girls can&#8217;t tell me nothing, I&#8217;m gone in the brain<br />
私の女友達は私に何も言えない位私は彼にべた惚れ<br />
I&#8217;m all up under him like it&#8217;s cold, winter time<br />
寒い冬の時間みたいに私は彼の側にいないとだめ<br />
All up in the kitchen in my heels, dinner time<br />
ディナーの時はヒールでキッチンにいないとだめ<br />
Do whatever that it takes, he got a winner&#8217;s mind<br />
彼はどんな時でもいつも勝つつもりでやる<br />
Give it all to him, meet him at the finish line<br />
全て彼に任せて、ゴールで彼に会えばいい</p>
<p>Me and my boo in my boo coupe riding<br />
彼と私のクーペに乗ってる<br />
All up in that black with his chick right beside him<br />
彼女を隣にして全身黒でキメてる<br />
Ladies, if you love your man show him you the fliest<br />
女の子はもしあなたの彼を愛してるなら、彼に自分が１番いい女だってみせつけて<br />
Grind up on it, girl, show him how you ride it<br />
頑張って彼にあなたのいいとこみせて<br />
Me and my boo in my boo coupe riding<br />
彼と私のクーペに乗ってる<br />
All up in that black with his chick right beside him<br />
彼女を隣にして全身黒でキメてる<br />
Ladies, if you love your man show him you the fliest<br />
女の子はもしあなたの彼を愛してるなら、彼に自分が１番いい女だってみせつけて<br />
Grind up on it, girl, show him how you ride it<br />
頑張って彼にあなたのいいとこみせて</p>
<p>Oh, killing me softly and I&#8217;m still falling<br />
私の事じわじわ苦しめてるわ。今でも好きなの。<br />
Still the one I need, I will always be with you<br />
まだ私の大切な人。ずっとあなたと一緒にいる。<br />
Oh, you got me all gone, don&#8217;t ever let me go<br />
私いなくなっちゃうわよ。もう二度と私を放さないで<br />
Say it real loud if you fly<br />
もしあなたがいけてる男なら大きな声でそういって<br />
If you leave me you&#8217;re out of your mind<br />
私の事放っておくなら私いなくなっちゃうから</p>
<p>My baby is a 10<br />
私の彼は10点満点<br />
We dressing to the 9<br />
ばっちりドレスアップして<br />
He pick me up at 8,<br />
彼は私を8時にピックアップにくる<br />
Make me feel so lucky 7<br />
私をラッキー７に感じさせてくれる<br />
He kiss me in his 6<br />
彼の6の中でキスする<br />
We be making love at 5<br />
5時にメイクラブする<br />
Still the one I&#8217;m going 4<br />
まだ彼が大切<br />
I&#8217;m tryna make us 3<br />
3人になろうとしてるの<br />
From that 2<br />
2人から<br />
He&#8217;s still the 1<br />
彼は今も私の#1なの</p>
<p>Yup, I put it on him, it ain&#8217;t nothing that I can&#8217;t do<br />
もちろん彼におねだりするわ。どうってことないけど私にはできないの。<br />
Yup, I buy my own, if he deserve it, buy his shit too<br />
もちろん自分の物は自分で買うわ。もし彼が望むなら、彼のも買うわ。<br />
All up in the store, shorty, tricking if I want to<br />
お店では私が望むならおねだりする<br />
All up in the store, shorty, fly as we want to<br />
お店では私たちは欲しいもの全部買う</p>
<p>Ooh ooh ooh ooh<br />
Damn I think I love that boy<br />
彼の事愛してる<br />
Do anything for that boy<br />
彼の為なら何だってできる<br />
Ooh ooh ooh ooh<br />
Now I&#8217;ll never be the same<br />
いつまでも一緒<br />
You and me until the end<br />
あなたと私で最後まで</p>
<p>Me and my boo in my boo coupe riding<br />
彼と私のクーペに乗ってる<br />
All up in that black with his chick right beside him<br />
彼女を隣にして全身黒でキメてる<br />
Ladies, if you love your man show him you the fliest<br />
女の子はもしあなたの彼を愛してるなら、彼に自分が１番いい女だってみせつけて<br />
Grind up on it, girl, show him how you ride it<br />
頑張って彼にあなたのいいとこみせて<br />
Me and my boo and my boo lip locking<br />
私たちのプライベートについて彼は口が堅い<br />
All up in the back because the chicks keep flocking<br />
女の子達がいつも写真とるから後ろに隠れてる<br />
All that gossip in 10 years stop it<br />
10年もゴシップばっか。やめてよ<br />
London speed it up, Houston rock it<br />
ロンドンはスピードあげて、ヒューストンはロックして</p>
<p>Oh, killing me softly and I&#8217;m still falling<br />
私の事じわじわ苦しめてるわ。今でも好きなの。<br />
Still the one I need, I will always be with you<br />
まだ私の大切な人。ずっとあなたと一緒にいる。<br />
Oh, you got me all gone, don&#8217;t ever let me go<br />
私いなくなっちゃうわよ。もう二度と私を放さないで<br />
Say it real loud if you fly<br />
もしあなたがいけてる男なら大きな声でそういって<br />
If you leave me you&#8217;re out of your mind<br />
私の事放っておくなら私いなくなっちゃうから</p>
<p>My baby is a 10<br />
私の彼は10点満点<br />
We dressing to the 9<br />
ばっちりドレスアップして<br />
He pick me up at 8,<br />
彼は私を8時にピックアップにくる<br />
Make me feel so lucky 7<br />
私をラッキー７に感じさせてくれる<br />
He kiss me in his 6<br />
彼の6の中でキスする<br />
We be making love at 5<br />
5時にメイクラブする<br />
Still the one I&#8217;m going 4<br />
まだ彼が大切<br />
I&#8217;m tryna make us 3<br />
3人になろうとしてるの<br />
From that 2<br />
2人から<br />
He&#8217;s still the 1<br />
彼は今も私の#1なの</p>
<p>2010年のベストミュージックビデオ満載！！<a href="http://yoshinet.tv/item/dj-flourish/vs1/"> &#8220;Video Swagg DVD&#8221; を今すぐ購入 </a></p>
<p><a href="http://twitter.com/ustimesjp" target="_blank"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/c4074_button_new06a.gif" alt="Twitterボタン" border="0" /></a></p>
<p><a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">メールマガジン</a>メンバーには限定で毎週ミックスCD のフリーダウンロードなどお得な情報が配信されます。<br />
まだ登録してない人は<a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">いますぐ登録!</a></p>
<p><a href="http://twitter.com/djflourish">Follow DJ FLOURISH</a></p>
<p>求人：　<a href="http://www.justmystage.com/home/spirit/">合同会社ｓｐｉｒｉｔ</a></p>
<p><a href="http://www.facebook.com/djflourish" target="_TOP" title="DjFlourish Ken Nagao"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/e330a_1251380511.2330.1104492647.png" width="360" height="136" style="border: 0px;" /></a></p>
<p>【記事提供元:<a href="http://ustimes.jp/" title="USTIMES">USTIMES.JP</a>】</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bb-promo.com/news/music/beyonce-%e2%80%93-countdown%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric%e3%80%80%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5686/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://bb-promo.com/news/music/beyonce-%e2%80%93-countdown%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric%e3%80%80%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5686/" />
	</item>
		<item>
		<title>Tony Bennett &#38; Lady Gaga - The Lady Is A Tramp　[Official Music Video]　歌詞和訳 Lyric</title>
		<link>http://bb-promo.com/news/music/tony-bennett-lady-gaga-the-lady-is-a-tramp%e3%80%80official-music-video%e3%80%80%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3-lyric/5685/</link>
		<comments>http://bb-promo.com/news/music/tony-bennett-lady-gaga-the-lady-is-a-tramp%e3%80%80official-music-video%e3%80%80%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3-lyric/5685/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Oct 2011 14:21:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BB-Promotion</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bb-promo.com/news/music/tony-bennett-lady-gaga-the-lady-is-a-tramp%e3%80%80official-music-video%e3%80%80%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3-lyric/5685/</guid>
		<description><![CDATA[
Tony Bennett &#38; Lady Gaga - The Lady Is A Tramp　[Official Music Video]
トニー・ベネット ft レディー・ガガ　[最新ミュージックビデオ]



Tweet


Lyric 歌詞
和訳 (概要)
She gets too hungry for dinner at 8 (I’m starving)
彼女は8時にはディナーが食べたくて腹ぺこになる。 (私はお腹へって死にそう！)
She loves the theater but she never comes late
彼女は映画館が大好きだから絶対に遅]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[</p>
<p>Tony Bennett &#38; Lady Gaga - The Lady Is A Tramp　[Official Music Video]<br />
トニー・ベネット ft レディー・ガガ　[最新ミュージックビデオ]</p>
</p>
<p><a name="fb_share"></a>
</p>
<p><a href="http://twitter.com/share">Tweet</a></p>
<p><a href="http://mixi.jp/simplepost/voice?status=トニー・ベネット ft レディー・ガガ　[最新ミュージックビデオ]： UStimes http://bit.ly/mQZfWn"><img></a></p>
<p><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/b380b_111006lg.jpg" alt="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/b380b_111006lg.jpg" /></p>
<p>Lyric 歌詞</p>
<p>和訳 (概要)</p>
<p>She gets too hungry for dinner at 8 (I’m starving)<br />
彼女は8時にはディナーが食べたくて腹ぺこになる。 (私はお腹へって死にそう！)<br />
She loves the theater but she never comes late<br />
彼女は映画館が大好きだから絶対に遅れてこない<br />
I never bother with people that I hate<br />
私は嫌いな人の邪魔はしない<br />
That’s why this chick is a tramp<br />
だから彼女は放浪者なんだ</p>
<p>She doesn’t like crap games with barons and earls<br />
彼女はお金持ちたちとのくだらない付き合いが好きじゃない<br />
Won’t go to Harlem in ermines and pearls<br />
絶対にハーレムに毛皮のコートに真珠をつけて行ったりしない。<br />
And I definitely won’t dish out dirt with the rest of those girls<br />
だから私は絶対に他の女の子に愚痴言ったりしない。<br />
That’s why the lady is a tramp<br />
だから彼女は放浪者なんだ</p>
<p>I love the free fresh wind in my hair<br />
俺は新鮮な風が髪を通って行くのが大好き<br />
Life without care<br />
何も気にしない人生<br />
Oh, I’m so broke, (It’s oh!)<br />
私すごい貧乏なの (別にいいさ)<br />
I hate California. It’s crowded and damp<br />
カリフォルニアなんて大嫌い。すごく混んでるし、じめじめしてる<br />
That’s why the lady is a tramp (I’m a tramp!)<br />
だから彼女は放浪者なんだ</p>
<p>Sometimes I go to Coney Island<br />
たまにコニーアイランドに行くわ<br />
Oh, the beach is divine<br />
ビーチが素敵だね<br />
And I love the Yankees<br />
ヤンキースが大好きなの<br />
Jeter’s just fine<br />
ジーターはいいよね<br />
I follow Rodgers and Hart<br />
ロジャースとハートが好き<br />
She sings every line<br />
彼女はいつも歌ってる<br />
That’s why the lady is a tramp<br />
だからこの女性は放浪者なんだ</p>
<p>I love a prize fight<br />
私は賭けて戦うのが好き<br />
That isn’t a fake (No fakes)<br />
それは嘘じゃないね。(嘘じゃないわ）<br />
And I love to rowboat with you and your wife in Central Park Lake<br />
セントラルパークであなたとあなたの奥さんとボートに乗るのが大好き<br />
She goes to the opera and stays wide awake (Yes, I do!)<br />
彼女はオペラに行くと目を見開いて見入ってる (そうだけど)<br />
That’s why this lady is a tramp<br />
だから彼女は放浪者なんだ</p>
<p>She likes the green (green) grass <br />
(grass) under her shoes<br />
彼女は靴の下に緑の草があるのが好きだ<br />
What can I lose? Cause I got no dough (Oh, no?)<br />
何を失うの？失うものなんてないわ<br />
I’m all alone when I lower my lamp<br />
ランプを弱める時はいつもひとりぼつち<br />
That’s why the lady is a tramp, go!<br />
だからこの女性は放浪者なんだ</p>
<p>I love your free fresh, I love your handkerchief in my hair<br />
私はあなたの自由な新鮮さが好き、あなたのハンカチーフが私の髪の中にあるのが好き<br />
Life without care (Polka-dot!)<br />
気にしない人生<br />
But I’m so broke (That’s oh!)<br />
でもすごく貧乏<br />
Hates California, it’s cold and it’s damp<br />
カリフォルニアなんて嫌い。寒いし、ジメジメしてる<br />
That’s why the lady is a tramp<br />
だからその女性は放浪者なんだ<br />
That’s why the lady is a tramp<br />
だからその女性は放浪者なんだ<br />
That’s why the lady is a tramp<br />
だからその女性は放浪者なんだ</p>
<p>2010年のベストミュージックビデオ満載！！<a href="http://yoshinet.tv/item/dj-flourish/vs1/"> &#8220;Video Swagg DVD&#8221; を今すぐ購入 </a></p>
<p><a href="http://twitter.com/ustimesjp" target="_blank"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/234f5_button_new06a.gif" alt="Twitterボタン" border="0" /></a></p>
<p><a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">メールマガジン</a>メンバーには限定で毎週ミックスCD のフリーダウンロードなどお得な情報が配信されます。<br />
まだ登録してない人は<a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">いますぐ登録!</a></p>
<p><a href="http://twitter.com/djflourish">Follow DJ FLOURISH</a></p>
<p>求人：　<a href="http://www.justmystage.com/home/spirit/">合同会社ｓｐｉｒｉｔ</a></p>
<p><a href="http://www.facebook.com/djflourish" target="_TOP" title="DjFlourish Ken Nagao"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/87950_1251380511.2330.1104492647.png" width="360" height="136" style="border: 0px;" /></a></p>
<p>【記事提供元:<a href="http://ustimes.jp/" title="USTIMES">USTIMES.JP</a>】</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bb-promo.com/news/music/tony-bennett-lady-gaga-the-lady-is-a-tramp%e3%80%80official-music-video%e3%80%80%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3-lyric/5685/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://bb-promo.com/news/music/tony-bennett-lady-gaga-the-lady-is-a-tramp%e3%80%80official-music-video%e3%80%80%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3-lyric/5685/" />
	</item>
		<item>
		<title>Beyonce – Countdown　[Official Music Video]　Lyric 歌詞和訳</title>
		<link>http://bb-promo.com/news/music/beyonce-%e2%80%93-countdown%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5684/</link>
		<comments>http://bb-promo.com/news/music/beyonce-%e2%80%93-countdown%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5684/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Oct 2011 13:59:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BB-Promotion</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://bb-promo.com/news/music/beyonce-%e2%80%93-countdown%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5684/</guid>
		<description><![CDATA[Beyonce – Countdown　[Official Music Video]
ビヨンセ　[最新ミュージックビデオ]



Tweet


Lyric 歌詞
和訳 (概要)
Boy!
彼は
Oh, killing me softly and I&#8217;m still falling
私の事じわじわ苦しめてるわ。今でも好きなの。
Still the one I need, I will always be with you
まだ私の大切な人。ずっとあなたと一緒にいる。
Oh, you got me all gone, don&#8217;t ever let me go
私いなくなっちゃうわよ。もう]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Beyonce – Countdown　[Official Music Video]<br />
ビヨンセ　[最新ミュージックビデオ]</p>
</p>
<p><a name="fb_share"></a>
</p>
<p><a href="http://twitter.com/share">Tweet</a></p>
<p><a href="http://mixi.jp/simplepost/voice?status=ビヨンセ　[最新ミュージックビデオ]： UStimes http://bit.ly/r4sDez"><img></a></p>
<p><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/c5889_111010by.jpg" alt="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/c5889_111010by.jpg" /></p>
<p>Lyric 歌詞</p>
<p>和訳 (概要)</p>
<p>Boy!<br />
彼は</p>
<p>Oh, killing me softly and I&#8217;m still falling<br />
私の事じわじわ苦しめてるわ。今でも好きなの。<br />
Still the one I need, I will always be with you<br />
まだ私の大切な人。ずっとあなたと一緒にいる。<br />
Oh, you got me all gone, don&#8217;t ever let me go<br />
私いなくなっちゃうわよ。もう二度と私を放さないで<br />
Say it real loud if you fly<br />
もしあなたがいけてる男なら大きな声でそういって<br />
If you leave me you&#8217;re out of your mind<br />
私の事放っておくなら私いなくなっちゃうから</p>
<p>My baby is a 10<br />
私の彼は10点満点<br />
We dressing to the 9<br />
ばっちりドレスアップして<br />
He pick me up at 8,<br />
彼は私を8時にピックアップにくる<br />
Make me feel so lucky 7<br />
私をラッキー７に感じさせてくれる<br />
He kiss me in his 6<br />
彼の6の中でキスする<br />
We be making love at 5<br />
5時にメイクラブする<br />
Still the one I&#8217;m going 4<br />
まだ彼が大切<br />
I&#8217;m tryna make us 3<br />
3人になろうとしてるの<br />
From that 2<br />
2人から<br />
He&#8217;s still the 1<br />
彼は今も私の#1なの</p>
<p>There&#8217;s ups and downs in this love<br />
この恋にはいい時も悪い時もあった<br />
Got a lot to learn in this love<br />
この恋でたくさん学んだわ<br />
Through the good and the bad, still got love<br />
いい事も悪い事もあったけど、まだ愛がある<br />
Dedicated to the one I love, hey<br />
私の愛する人に捧げます</p>
<p>Still love the way he talk, still love the way I sing<br />
今でも彼の話し方が好き、今でも私の歌い方が好き<br />
Still love the way he rock them black diamonds in that chain<br />
今でも彼のブラックダイアモンドのチエーンの着け方が好き<br />
Still all up on each other, ain&#8217;t a damn thing change<br />
今でもお互いの全部が好き、何も変わってないわ<br />
My girls can&#8217;t tell me nothing, I&#8217;m gone in the brain<br />
私の女友達は私に何も言えない位私は彼にべた惚れ<br />
I&#8217;m all up under him like it&#8217;s cold, winter time<br />
寒い冬の時間みたいに私は彼の側にいないとだめ<br />
All up in the kitchen in my heels, dinner time<br />
ディナーの時はヒールでキッチンにいないとだめ<br />
Do whatever that it takes, he got a winner&#8217;s mind<br />
彼はどんな時でもいつも勝つつもりでやる<br />
Give it all to him, meet him at the finish line<br />
全て彼に任せて、ゴールで彼に会えばいい</p>
<p>Me and my boo in my boo coupe riding<br />
彼と私のクーペに乗ってる<br />
All up in that black with his chick right beside him<br />
彼女を隣にして全身黒でキメてる<br />
Ladies, if you love your man show him you the fliest<br />
女の子はもしあなたの彼を愛してるなら、彼に自分が１番いい女だってみせつけて<br />
Grind up on it, girl, show him how you ride it<br />
頑張って彼にあなたのいいとこみせて<br />
Me and my boo in my boo coupe riding<br />
彼と私のクーペに乗ってる<br />
All up in that black with his chick right beside him<br />
彼女を隣にして全身黒でキメてる<br />
Ladies, if you love your man show him you the fliest<br />
女の子はもしあなたの彼を愛してるなら、彼に自分が１番いい女だってみせつけて<br />
Grind up on it, girl, show him how you ride it<br />
頑張って彼にあなたのいいとこみせて</p>
<p>Oh, killing me softly and I&#8217;m still falling<br />
私の事じわじわ苦しめてるわ。今でも好きなの。<br />
Still the one I need, I will always be with you<br />
まだ私の大切な人。ずっとあなたと一緒にいる。<br />
Oh, you got me all gone, don&#8217;t ever let me go<br />
私いなくなっちゃうわよ。もう二度と私を放さないで<br />
Say it real loud if you fly<br />
もしあなたがいけてる男なら大きな声でそういって<br />
If you leave me you&#8217;re out of your mind<br />
私の事放っておくなら私いなくなっちゃうから</p>
<p>My baby is a 10<br />
私の彼は10点満点<br />
We dressing to the 9<br />
ばっちりドレスアップして<br />
He pick me up at 8,<br />
彼は私を8時にピックアップにくる<br />
Make me feel so lucky 7<br />
私をラッキー７に感じさせてくれる<br />
He kiss me in his 6<br />
彼の6の中でキスする<br />
We be making love at 5<br />
5時にメイクラブする<br />
Still the one I&#8217;m going 4<br />
まだ彼が大切<br />
I&#8217;m tryna make us 3<br />
3人になろうとしてるの<br />
From that 2<br />
2人から<br />
He&#8217;s still the 1<br />
彼は今も私の#1なの</p>
<p>Yup, I put it on him, it ain&#8217;t nothing that I can&#8217;t do<br />
もちろん彼におねだりするわ。どうってことないけど私にはできないの。<br />
Yup, I buy my own, if he deserve it, buy his shit too<br />
もちろん自分の物は自分で買うわ。もし彼が望むなら、彼のも買うわ。<br />
All up in the store, shorty, tricking if I want to<br />
お店では私が望むならおねだりする<br />
All up in the store, shorty, fly as we want to<br />
お店では私たちは欲しいもの全部買う</p>
<p>Ooh ooh ooh ooh<br />
Damn I think I love that boy<br />
彼の事愛してる<br />
Do anything for that boy<br />
彼の為なら何だってできる<br />
Ooh ooh ooh ooh<br />
Now I&#8217;ll never be the same<br />
いつまでも一緒<br />
You and me until the end<br />
あなたと私で最後まで</p>
<p>Me and my boo in my boo coupe riding<br />
彼と私のクーペに乗ってる<br />
All up in that black with his chick right beside him<br />
彼女を隣にして全身黒でキメてる<br />
Ladies, if you love your man show him you the fliest<br />
女の子はもしあなたの彼を愛してるなら、彼に自分が１番いい女だってみせつけて<br />
Grind up on it, girl, show him how you ride it<br />
頑張って彼にあなたのいいとこみせて<br />
Me and my boo and my boo lip locking<br />
私たちのプライベートについて彼は口が堅い<br />
All up in the back because the chicks keep flocking<br />
女の子達がいつも写真とるから後ろに隠れてる<br />
All that gossip in 10 years stop it<br />
10年もゴシップばっか。やめてよ<br />
London speed it up, Houston rock it<br />
ロンドンはスピードあげて、ヒューストンはロックして</p>
<p>Oh, killing me softly and I&#8217;m still falling<br />
私の事じわじわ苦しめてるわ。今でも好きなの。<br />
Still the one I need, I will always be with you<br />
まだ私の大切な人。ずっとあなたと一緒にいる。<br />
Oh, you got me all gone, don&#8217;t ever let me go<br />
私いなくなっちゃうわよ。もう二度と私を放さないで<br />
Say it real loud if you fly<br />
もしあなたがいけてる男なら大きな声でそういって<br />
If you leave me you&#8217;re out of your mind<br />
私の事放っておくなら私いなくなっちゃうから</p>
<p>My baby is a 10<br />
私の彼は10点満点<br />
We dressing to the 9<br />
ばっちりドレスアップして<br />
He pick me up at 8,<br />
彼は私を8時にピックアップにくる<br />
Make me feel so lucky 7<br />
私をラッキー７に感じさせてくれる<br />
He kiss me in his 6<br />
彼の6の中でキスする<br />
We be making love at 5<br />
5時にメイクラブする<br />
Still the one I&#8217;m going 4<br />
まだ彼が大切<br />
I&#8217;m tryna make us 3<br />
3人になろうとしてるの<br />
From that 2<br />
2人から<br />
He&#8217;s still the 1<br />
彼は今も私の#1なの</p>
<p>2010年のベストミュージックビデオ満載！！<a href="http://yoshinet.tv/item/dj-flourish/vs1/"> &#8220;Video Swagg DVD&#8221; を今すぐ購入 </a></p>
<p><a href="http://twitter.com/ustimesjp" target="_blank"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/a7a98_button_new06a.gif" alt="Twitterボタン" border="0" /></a></p>
<p><a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">メールマガジン</a>メンバーには限定で毎週ミックスCD のフリーダウンロードなどお得な情報が配信されます。<br />
まだ登録してない人は<a href="http://ustimes.jp/mailmagazine/">いますぐ登録!</a></p>
<p><a href="http://twitter.com/djflourish">Follow DJ FLOURISH</a></p>
<p>求人：　<a href="http://www.justmystage.com/home/spirit/">合同会社ｓｐｉｒｉｔ</a></p>
<p><a href="http://www.facebook.com/djflourish" target="_TOP" title="DjFlourish Ken Nagao"><img src="http://bb-promo.com/wp-content/plugins/wp-o-matic/cache/4864f_1251380511.2330.1104492647.png" width="360" height="136" style="border: 0px;" /></a></p>
<p>【記事提供元:<a href="http://ustimes.jp/" title="USTIMES">USTIMES.JP</a>】</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bb-promo.com/news/music/beyonce-%e2%80%93-countdown%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5684/feed/</wfw:commentRss>
		<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://bb-promo.com/news/music/beyonce-%e2%80%93-countdown%e3%80%80official-music-video%e3%80%80lyric-%e6%ad%8c%e8%a9%9e%e5%92%8c%e8%a8%b3/5684/" />
	</item>
	</channel>
</rss>

